No exact translation found for مستهلك الطاقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مستهلك الطاقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) La cooperación en el desarrollo tecnológico de usos no energéticos de los combustibles fósiles y el apoyo a las Partes que son países en desarrollo con ese fin
    (ج) التعاون في مجال التطوير التكنولوجي لاستخدام الوقود الأحفوري في المجالات غير المستهلكة للطاقة، وتقديم الدعم إلى البلدان الأطراف النامية تحقيقاً لهذه الغاية
  • Es probable que, al intensificarse la cooperación en materia energética entre la Federación de Rusia y China, se produzca un aumento de las corrientes de inversión de las empresas rusas en este enorme mercado consumidor de energía, en especial en proyectos de infraestructura y de industrias consumidoras de materias primas.
    التعاون المتكثف في مجال الطاقة بين الاتحاد الروسي والصين من المحتمل أن يؤدي إلى زيادة التدفقات الاستثمارية من جانب الشركات الروسية في هذه السوق الشاسعة المستهلكة للطاقة، بما في ذلك الهياكل الأساسية ومشاريع المراحل النهائية.
  • En un mundo cada vez más globalizado y en el que la interdependencia entre los consumidores y los productores de energía y los países de tránsito es cada vez mayor, existe un amplio consenso en cuanto a la importancia de que existan normas multilaterales que proporcionen un marco equilibrado y eficiente para la cooperación internacional.
    وفي عالم يتجه إلى العولمة بشكل متزايد ويتسم بالترابط فيما بين البلدان المستهلكة للطاقة والبلدان المنتجة لها وبلدان مرورها العابر، هناك اعتراف على نطاق واسع بقيمة القواعد المتعددة الجوانب التي توفر إطارا يتسم بالتوازن والكفاءة للتعاون الدولي.
  • En particular, existe un número cada vez mayor de normas sobre cuestiones tales como la eficiencia energética de los productos que consumen energía (como los motores eléctricos y los aparatos electrodomésticos), la utilización de sustancias químicas y materiales tóxicos o peligrosos en los productos y la reciclabilidad de los productos.
    ويوجد، بصفة خاصة، عدد متزايد من المعايير بشأن مسائل مثل كفاءة المنتجات المستهلكة للطاقة (كالمحركات الكهربائية والأجهزة المنـزلية)، واستعمال مواد وكيماويات سامة أو خطرة في المنتجات؛ وقابلية المنتجات لإعادة التدوير.
  • Aunque en los sectores básicos que consumen energía continúa la demanda de combustibles fósiles, es necesario planificar una estrategia flexible y a largo plazo para el suministro energético, en particular para el aprovechamiento de las fuentes nuevas y renovables de energía.
    وفي الوقت الذي مازال فيه الطلب على الوقود الأحفوري مستمراً في القطاعات الرئيسية المستهلكة للطاقة، فإن هناك جاحةٍ إلى التخطيط لإستراتيجية طويلة الأجل تتسم بالمرونة لتوريد الطاقة، وعلى الأخص من أجل تنمية مصادر للطاقة الجديدة والمتجددة.
  • Teniendo en cuenta también que los asentamientos humanos en todo el mundo son grandes consumidores de energía y productores de emisiones,
    وإذ يأخذ في الحسبان أيضاً أن المستوطنات البشرية هي مستهلكة كبرى عالمياً للطاقة ومنتجة للانبعاثات،
  • c) Los consumidores por sector de energía (minas, centrales eléctricas y de calefacción, refinerías, etc.);
    (ج) الجهات المستهلكة حسب قطاع الطاقة (المناجم ومعامل توليد الطاقة والتدفئة والمصافي)؛
  • 13.3 Acogen con beneplácito la invitación de Arabia Saudita para participar en la reunión entre consumidores y productores de energía, que se realizará en Riyadh, en el último trimestre de 2005.
    13-3 يرحبون بالدعوة الموجهة من المملكة العربية السعودية للمشاركة في الاجتماع الذي سينعقد بين المستهلكين والمنتجين للطاقة، في الرياض، في الربع الأخير من عام 2005.
  • En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
    ومقارنة بأنواع الوقود الأحفوري، ينطوي الوقود الإحيائي على فوائد لا نزاع فيها من حيث نسب استهلاك الطاقة (مجموع الطاقة المستهلكة لإنتاج وحدة طاقة واحدة) والآثار البيئية (انبعاثات غاز الدفيئة أقل بمقدار 5 مرات وانخفاض شديد في انبعاثات الملوثات الأخرى).
  • Asi que necesito que documente cada inquilino en el complejo para que podamos calcular que cantidad de energia usa cada propietario. necesitamos volutanrios, para tocar cada puerta, cada ventana, cada entrada. tenemos que sacarles esa informacion. es tiempo de detener Marina Parkway y hacerlos rendir cuentas tengo una pregunta. si, señor? asumo que su firma obtendra un 1/3 de los daños si ganan vamos a ser recompensados por esta prospección? y tu que estudas chico? escuela de leyes? escuchen, yo no se ustedes, pero la satisfaccion de detener que un iceberg se derrita o salvar un nido de pinguinos ... es todo el pago que necesito.
    لذا .. أطلب منكم تسجيل كل مقيم في هذا التجمع حتى نستطيع حساب نسبة الطاقة المستهلكة إلى السكان داخل هذه الملكية